Le terme vietnamien "độ thân" peut être traduit par "subsister" en français. Ce mot est souvent utilisé pour décrire l'idée de survivre ou de continuer à exister, surtout dans des circonstances difficiles.
"Độ thân" signifie que quelque chose ou quelqu'un arrive à se maintenir en vie ou à continuer d'exister, même face à des défis ou des obstacles.
Vous pouvez utiliser "độ thân" dans des contextes où vous parlez de survie, que ce soit d'une personne, d'une communauté ou même d'une culture.
Dans un sens plus figuré, "độ thân" peut également être utilisé pour parler de l'adaptation à des changements ou à des situations nouvelles. Par exemple, une entreprise peut "độ thân" en s'adaptant à de nouvelles conditions de marché.
Il n’y a pas de variantes directes pour "độ thân", mais vous pourriez rencontrer des expressions comme "sống sót" qui signifie également "survivre".